Jovana Papan
Evropa kao bolest
Mitja Velikonja, Evroza: kritika novog evrocentrizma,
Biblioteka XX vek, Beograd, 2007, str. 154.
„Nikada
u vreme partijskog jednoumlja i jugoslovenskog
totalitarizma nisam oko sebe video toliko crvenih,
komunističkih zvezda, koliko sam u proleće 2004, dakle u vreme
demokratije, video žutih, evropskih. Rečeno manje
cinično nego što u prvi mah izgleda, nisam mogao da se otmem utisku
da smo svega jednu i po deceniju posle napuštanja socijalističke
revolucije konačno ostvarili programski stih iz
Internacionale „Bili smo ništa, sad budimo sve“; da smo tek
posle odvajanja od prethodne zajednice ravnopravnih naroda i
narodnosti, naime jugoslovenske, ušli u novu zajednicu
ravnopravnih naroda i narodnosti, evropsku; (...)“ (str. 21).
Ovih nekoliko rečenica iz uvoda (odnosno Euvoda) knjige „Evroza:
kritika novog evrocentrizma“, krajnje lucidne i jezgrovite studije
slovenačkog kulturologa dr Mitje Velikonje nedavno objavljene u
beogradskoj ediciji „XX vek“, sasvim su dovoljne da se nasluti zastrašujuće „euforična“
atmosfera koja je u Sloveniji zavladala u godinama koje su
prethodile priključenju Evropskoj Uniji, a koja je nastavila da
vlada i do danas. Način na koji autor dočarava opšte jednoumlje koje
je proželo sve pore slovenačkog društva, novi totalitarizam koji se
nastanio na mestu starog, ne može, a da čitaoca ne navede na
pomisao, da je jedino šta je jedan odgovoran društvenjak uopšte
mogao da učini u takvoj situaciji, bilo upravo ono što je učinio i
Velikonja - trudeći se da ostane (u meri u kojoj je to moguće)
nepristrasni posmatrač, posvetio se pažljivom dekonstruisanju
novonastalog fenomena.
Sam naslov knjige, „Evroza“, metaforično se poigrava sa temom
studije – problematizovani odnos prema Evropi dijagnostikuje se kao
psihička bolest. Evroza u tom svetlu predstavlja poetičnu
aluziju na „neurozu u psihoanalitičkom smislu“, psihički
poremećaj koji onemogućava da se sagleda realnost, pa se odnos
bolesnika prema stvarnosti deformiše, i konstruiše se svet fantazije (u ovom slučaju konstruiše se
Evropa), a zatim se povlači u taj svet (str. 26).
Kako se konstruiše Evropa? Putem novog „govora“ o njoj, koji autor
pojmovno određuje kao „novi evrocentrični metadiskurs“, ili prosto
rečeno „verglanje o Evropejstvu“. Mantra novog evrocentričnog
metadiskursa „nastaje, prima se i postaje normalna u svim oblastima
društvene stvarnosti: u političkom životu, u medijima, u masovnoj
kulturi, u oglašavanju, u svakodnevnom govoru“(str. 2).
Evrocentrizam karakteriše širok asortiman ideološkog arsenala „od
blago rečeno prostodušnih i naivnih budalaština do sračunatog
bacanja prašine u oči, od cirkuzantskog preterivanja i jeftine
demagogije do smišljene ofanzivnosti akcija na način agitpropa,
od površnih objašnjenja šta je Evropa, do infantilne
simbolike i tranzicionih obreda“ (str 138). Nova ideologija
podrazumeva suštinsku dihotomiju između „Evrope“ i „Neevrope“ - pod
njenim dejstvom Evropa se ukazuje kao uzor, svetao primer
normalnosti, pravednosti i demokratije, „magična formula“, „alfa i
omega“, ona je naprednija, bolja i veća, a sve što uopšte vredi,
evropsko je. Iz toga logično sledi i da ono što nije evropsko nema
ni vrednost, već se uglavnom opaža kao nešto „loše,, zaostalo,
prevaziđeno, out: Balkan, Istok, socijalistička prošlost
itd.“ (str. 23).
Nameravajući da dođe do odgovara na pitanje: kako se novi
evrocentrizam konstruisao, predstavljao i interpretirao, kao i kakve
je materijalne dimenzije imao, autor je za potrebe ove studije
prikupio “hrpu relevantne građe: plakata, letaka, brošura,
prospekata, intervjua, pozivnica, govora, fotografija, simbola,
nagradnih igara“ i raznih drugih kurioziteta, od lilihipa sa oznakom
€ do evropakovanja kvasca i drugog „evrokiča“ (str. 27). Knjiga
zaista obiluje najrazličitijim primerima „evrocentrične retorike“ –
od ljigavih fraza i otrcanih parola do zaglupljujućih stereotipa i
opasnih ispiračina mozga, što sve zajedno samo po sebi predstavlja
dovoljno intrigantan dokument jednog vremena i društva.
Međutim, i sam način na koji autor obrađuje fenomen novog
evrocentrizma je izvanredan. Velikonja istovremeno piše i veoma
teorijski potkrepljeno i konceptualno precizno, ali i dovoljno pitko
i duhovito da se preporuči svakome ko je zainteresovan za savremene
kulturne i društvene fenomene, ili za problematiku evropskih
integracija.
Za početak, budući da je novi dominantni diskurs poprimio
uznemirujuće razmere, ideja autora bila je da istraži njegove
izvore, odnosno nastanak i logiku. Zbog čega i na koji način je
zavladalo opšte jednoumlje, koje je dovelo do toga da doslovno iste
sintagme odzvanjaju kako sa političkih govornica tako i sa crkvenih
propovedaonica, kako u preduzetništvu tako i na estradi, kako od
tzv. narodnjačke inteligencije tako i od učitelja? Zatim, kakav je
sadržaj integrativnog evrocentrizma - koja značenja se Evropi u ovom
diskursu pridaju - šta Evropa predstavlja, šta je to evropski, šta
izražava njenu „suštinu“? Na kraju, koje su stvarne dimenzije
evrocentričnog diskursa, kakve isključivosti stvara, koje
dihomizacije i hijerarhizacije koristi? (str. 24-25).
Troslojnu analizu Velikonja otpočinje poglavljem „Eutopija
– nastajanje i logika delovanja novog evrocentrizma“ gde najpre
pokušava da analizira primarne uzroke novog evrocentričnog
jednoumlja. Paradoks novonastale situacije jeste da hegemonistički
diskurs ne dominira posredstvom prinude od strane vlasti, već (kao
usavršeni ideološki model), opštom saglasnošću i prihvatanjem (str.
32). Ni tračak kritičkog preispitivanja i polemike ne da se
naslutiti u dominantnom diskursu - ulazak Slovenije u EU ne
postavlja se kao „subjektivna mogućnost“, već kao „objektivna
nužnost“. Težnja ka evrointegraciji ispoljava se kao ideološka
dogma, ili kako Velikonja formuliše: „nije namera nego
činjenica, nije „pitanje izbora“ nego „izliv neposrednosti““ (str.
55).
Jedan od ključnih kvaliteta pojma Evrope krije u auri
pozitivne neodređenosti koja je obavija. Magijska privlačnost Evrope
svoju snagu crpi upravo iz činjenice da „ama baš svako... u nju može
da projektuje šta god mu se prohte“, da je svako „doživljava na svoj
način, svako u njoj vidi mogućnost nekakve, kakve-takve dobiti“(str.
30). Evropa figurira kao svojevrsni prazni označitelj, „unutrašnja
praznina univerzalne forme“ spremna da bude ispunjena svakim
pogodnim sadržajem: „za preduzetnike može da bude mogućnost za
poslovanje, za decu bezbedna budućnost, za ubeđene
vernike ona je hrišćanska Evropa, za vlast politička šansa,
za nacionaliste šira afirmacija sopstvenog nacionalnog
identiteta, kulture i jezika; u isti mah, dakle, bilo šta za
bilo koga. Takav totalizujući metadiskurs koji sve i svakoga može da
primi pod svoj kišobran, jeste svenacionalan i svedržavan..“ (str.
31). Upravo ta sloboda interpretacije značenja Evrope i Evropejstva
omogućuje njenu ideologizaciju i totalnost.
I sama evropska zastava, kako autor primećuje, simbol je značenjske
praznine Evrope. Sa svojih dvanaest zvezda iste veličine koje
okružuju prazan prostor, ona „naprosto poziva“ da se ta niša popuni
i osmisli po svačijem nahođenju (str. 31).
U daljem toku analize autor se osvrće na simptomatičan
splet odnosa Evrope i Slovenije, i to najpre iz slovenačke
perspektive, gde se među glavnim toposima novog evrocentričnog
metadiskursa ističe i paradigmatični motiv „povratka kući“. U svakoj
prilici naglašava se da se ulaskom u Evropu kao „kultivisanu
porodicu evropskih naroda“, Slovenija zapravo „vraća kući“,
koju nikad nije ni napustila, i gde po svojoj suštini oduvek pripada
(str. 40). Opšte insistiranje na tvrdnji da je učlanjenje u Evropsku
uniju zapravo povratak Slovenije u njeno prirodno stanje, autora
navodi da se priseti razmišljanja Nikolaja Džefsa (Nicolai Jeffs),
koji je zapazio da „upravo stalno ponavljanje i isticanje
srednjeevropskog i evroatlantskog identiteta Slovenije razotkriva
njegovu problematičnost; kao da ni subjekt koji govori niti adresant
nisu u to sasvim uvereni, čim osećaju potrebu za stalnim
ponavljanjem“ (str. 46). Novi evrocentrični metadiskurs se svodi
upravo na to: Slovenci su „gotovo Evropljani ali ne potpuno
evropski“, jednom rečju, „pripravnici“ (str. 46). Inferiornost i
kompleks niže vrednosti u odnosu na „pravu Evropu“ evidentna je kako
u načinu na koji sami sebe opažaju („Naš pogled je uprt u Evropu“),
tako i u pokroviteljskom načinu na koji Sloveniju tretiraju stare
članice Unije („Bravo, Slovenijo!“), i autor ovde duhovito
aludira na tipičan odnos „učiteljice“ Evrope i marljive „učenice“
Slovenije, koji je esencijalizovan u novinskim naslovima tipa
„Slovenija je diplomirala!“( str. 47).
Za ispitivanje prirode odnosa Evropske unije i Slovenije
zanimljivo je i pitanje koje se nametnulo prilikom priprema za
zamenu slovenačkog tolara evropskom valutom, 1. januara
2007. godine. Od prvog dana njenog pojavljivanja, evropska valuta se
na slovenačkom jeziku pisala kao evro. Međutim, prema odluci
Evropskog saveta, odstupanja od zajedničkog načina pisanja naziva
valute (euro) među članicama unije nije moglo biti, pa je na
litvanskom, mađarskom, malteškom i slovenačkom jeziku evro
morao postati euro. Posle talasa negodovanja i „kukumavčenja“
u slovenačkoj javnosti, došlo se do srednjeg rešenja: naziv evro
ostaje u upotrebi kod kuće, a euro će se koristiti u odnosima
sa inostranstvom. Mada na prvu loptu ovo deluje kao srećno rešenje,
autor upozorava na snažnu analogiju sa kolonijalnom situacijom „gde
je diglosija bila prihvaćeno pravilo: jezik domorodaca mogao se bez
problema koristiti na neformalnom nivou, u privatnom ambijentu,
između njih samih, dok je u javnoj sferi vladao isključivo jezik
gospodara“ (str. 54).
Važna hipoteza koju autor na kraju prvog dela analize
iznosi, jeste da je upravo proizvodnja potrebe za Evropom suštinska
karakteristika evrocentričnog diskursa. Kako Velikonja primećuje, za
mitologiju tranzicije tipično je prećutno priznavanje postojanja dva
odvojena entiteta (u ovom slučaju Slovenije i Evrope) koji se moraju
ponovo spojiti, jer su u svojoj biti jedno. Izvan tog jedinstva,
kazuje evrocentrični metadiskurs, Slovenija je nekompletna, a kako
bi se ta hendikepiranost manifestovala, namerno se fabrikuje
nezadovoljstvo sobom, nedovoljnost sopstvene prošlosti i
sadašnjosti, ističe sopstvena nedovršenost. Opšte mesto je da
Sloveniji nedostaje ono nešto „što samo neko drugi može da joj da“,
a taj drugi je, naravno, Evropska unija (str. 56).
No, zarad tog upotpunjujućeg spajanja treba se i žrtvovati, kazuje
evrocentrični diskurs: treba se strpeti, sve treba podneti radi
postizanja željenog cilja: „poput svakog drugog mita, i Evropa
deluje kao potpuna, zaokružena tvorevina, kao osveštana zajednica,
novi sacrum,
mitski Panteon“, koji kod država koji joj streme izaziva „izvornu
nedovršenost““(str. 56).
Autor zaključuje da nije reč o pukom doslednom povođenju za „velikim
uzorom“, već o sopstvenoj konstrukciji koju karakteriše „gotovo
neshvatljivo mazohističko samosažaljenje, pomešano sa bezmalo
potpunim istorijskim zamračenjem. Takvo posipanje pepelom zapravo je
predstavljalo dobrovoljnu predaju tom novom evrocentričnom
matadiskursu...“ (str. 56-57).
Drugi deo analize „evrotičnog“ sindroma sledi u poglavlju „Euldorado
– sadržaji novog evrocentrizma“, koje donosi bogatu riznicu
primera evrocentrične retorike. U govorima političara, novinskim
tekstovima, brošurama i celokupnom javnom diskursu, smenjuju se
nove(stare) mantre: povezivanje, budućnost, stabilnost,
bezbednost, zajednica, partnerstvo, dijalog, solidarnost, spajanje
različitosti, razvoj, put, blagostanje, poverenje, duhovnost,
hrišćanski koreni itd. , koje bi trebalo da reprezentuju
nove „evropske vrednosti“ koje treba usvojiti, za razliku od starih
„neevropskih“ koje treba prevazići.
Nije samo nova retorika opasno poznata. Sasvim kao u ona
komunistička vremena, u koja je Slovenija nesrećnim skretanjem sa
evropskog puta zabasala, sprovodi se i bezbroj paradigmatičnih
(evro)rituala. Tu je i stara dobra štafeta, ovaj put ne Titova, već
evropska „štafeta mira“, zatim trke bez granica, i mnogobrojni
pažljivo razrađeni obredi prelaska koji su svoj vrhunac dostigli u
predvečerje „istorijskog događaja“ odnosno učlanjenja 30.
aprila 2004. godine (str. 77). Ljudi su, držeći se za ruke, stvarali
žive lance, puštali žute i plave balone, sadili lipe, kestenje,
masline mira. Na sve strane održavani su nastupi plesnih, pozorišnih
i muzičkih grupa, priredbe, proslave, pohodi, paljenje kresova,
baklji i vatrometa, praštale su prangije, organizovane su parade,
svečana bogosluženja, izvođeno je simbolično uklanjanje ograda,
podizanje rampi, rušenje zidova (kojih u stvari nije ni bilo).
„Obavezan svečani dekor činila su deca“, kao i u svakom političkom
ritualu (str. 100-101). Neki od ovih obreda bili su i više nego
bizarni u svojoj maštovitosti, poput „bezbednosnog“ spektakla
održanog na tromeđi Italije, Austrije i Slovenije, prilikom kog su
lokalni vatrogasci i planinska spasilačka služba iz sve tri države „obojenim
mlazevima formirali sve tri državne zastave, i to tako što su se
mlazevi u jednoj tački spojili kao simbol evropskog udruživanja“
(str. 76).
A tamo gde bi prestali racionalni razlozi za
priključenje Evropskoj uniji, bazirani na promišljenom, trezvenom i
svesnom sagledavanju preimućstava usvajanja „evropskih vrednosti“,
nastupili bi oni iracionalni – vera, ljubav i snovi, što su,
kako autor ističe, ključne reči u repertoaru svakog mitskog diskursa
(str. 83). Primera takve retorike bilo je u velikim količinama –
kada je u pitanju vera, najčešće je korišćena parafraza
osnovne hrišćanske dogme: In Europe we trust - verujemo u Evropu (npr. natpis na prigodnim evropski obojenim lončićima); zatim se govorilo o opijenosti Evropom, a mogla se naslutiti i
određena doza religijskog misticizma, jer se Evropa, poput nekog
božanstva, ukazivala kao nedokučiva sila: „Pa ipak, takva je
Evropska unija. Što se više o njoj zna, sve više se novih pitanja
otvara“. Kada su ljubav i erotika (eurotika) u pitanju,
moglo se čuti i priznanje da se „Slovenija „pali“ na Evropu“,
i da je u pitanju „ljubav na prvi pogled“(str. 83).
Mnogo se i sanjalo o Evropi, ona predstavlja
„ostvarenje dugo sanjanog sna“, koji je sada postao „java“,
odnosno „naša vizija koja je postala stvarnost“(str. 88).
Osvrćući se na ikonografiju koja je pratila ovaj romantični aspekt
evrocentrizma, autor opisuje karikaturu na kojoj „Janeza“, Slovenca
u narodnoj nošnji, umesto strelice pogađa Kupidonova žuta zvezda,
ili fotografiju evrolepotice koja leži pokrivena evropskom zastavom:
„ponovo se koristio stari patrijarhalni motiv („muške“) aktivnosti i
(„ženske“) pasivnosti: nove članice, među njima i Slovenija, kao
„žene“ čekaju svog „đuvegiju“ Evropu (str. 85).
Prilikom obreda ulaska Evropsku Uniju, pokazuje se na delu i
otvoreni paternalizam i snishodljivost stare Evrope prema
novopridošlicama. Na koricama brošure „EU je ovde! Vodič za nove
državljane unije“, na fotografiji je prikazan predsednik
Evropske komisije u klasičnom modernom odelu i sa mašnom sa
evropskim motivom, kako raširenih ruku dočekuje devojku i mladića u
slovenačkoj narodnoj nošnji. Kako autor uočava, ovo je
karakteristična dihotomija prisutna kod svih deset novih članica:
„stereotipno, seljački ili nacionalno odeveni „Ruritanci“,
još-malo-pa-Evropljani“ prilaze klasično odevenom „starom
Evropljaninu““ (str. 113). „Novi Evropejci slikaju se, dakle,
kao pridošlice odevene u tradicionalno sukno, koje tek treba da se
„popnu“ u visoko društvo“. Autor povlači i paralelu sa
paradigmatičnom karikaturom iz Poljske štampe: „ponosno, dendijevski
uspravljeni „Evropejac“ samouvereno pozdravlja po stasu nižeg,
neopuštenog, lako pognutog „došljaka““ (str. 115). Odelo i pozitura
još se mogu i promeniti, ali kako novi Evropljani uopšte da pokušaju
da izmene svoj odnekuda sićušni rast, ne bi li sa starim evropskim
gorostasima mogli da se ogledaju na jednakom nivou?
U trećem delu studije, poglavlju „Eugoizam – dimenzije
novog evrocentrizma“, autor analizira fenomen ogromne
disproporcije između razmera slovenačke evropropagande, i realne
potrebe za njom, budući da Sloveniju, za razliku od nekih drugih
kandidata, nije ni trebalo ubeđivati, jer ishod referenduma ni za
trenutak nije bio neizvestan. „Zbog toga novi dominantni
evrocentrični metadiskurs kojim se bavimo još posebno iritira (...)
Zašto i čemu toliko „navijanje“ za Evropu, toliki „evrofanatični“
pritisci, takvo jeudnoumlje, tako oštra dikcija i sistematski
pristup i toliko emotivna (eumotivna?) nabijenost poruka?“
(str. 137). Da li je bilo baš neophodno toliko ubeđivati one koji su
već ubeđeni? Autor zaključuje da nije u pitanju nikakav „infantilni
diskurs“, već jedna vrlo promišljena „integrativna hegemonistička
paradigma“ čiji zadatak je bio da podstiče oduševljenje, naivnost i
spontana osećanja građana Slovenije, zapravo da obezbedi dugoročni
ideološki monopol novog diskursa, u koji se ni za trenutak ne sme
posumnjati (str. 7). Poput nekog zonosumračnog matriksa iz kojeg se
ne može iskočiti, „euforični“ metadiskurs „od prvog slova i
tona sve do poslednje suze radosnice, ne razlikuje se od svih
dosadašnjih mitoloških prelazaka i novih mitskih samo-pozicioniranja
Slovenaca u prošlom veku“ - od habsburške i karađorđevićevske
monarhije, preko jugoslovenskog socijalističkog režima i nezavisne
slovenačke države – pa do, najzad, Evrope. Pri svemu tome najviše
poražava upravo servilnost sa kojom se Slovenija podčinjava još
jednoj mitskoj paradigmi: „nosioci dominantnog diskursa izražavaju
lojalnost novoj zajednici na ponizan, slugeranjski način;
samosažaljenje se iskupljuje opsesivnim dokazivanjem ispravnosti i
ispunjavanjem mušičave volje i kaprica novog centra, od kojeg se
očekuju pohvale za našu marljivost“ (str. 140).
Na kraju, autor konstatuje da čak i više od bespogovornog
sledbeništva i poslušnosti zagovornika Evrope, što „nažalost i nije
ništa novo“, zabrinjavaju druga dva pitanja: koja nova isključivanja
može da donese takva konstrukcija Evrope? Drugo, šta se u njoj
zaboravlja, gubi, nestaje? Samim tim, nameće se i pitanje ko je
„drugi“ u odnosu na Evropu: „ko je u grupi „Još-ne-Evropa“,
„Neevropa“, „Podevropa“, odnosno „Nikad-Evropa““? (str. 141).
„Koliko se gubi od same Evrope dok se na njenom tlu stvara elitno
društvo Nove Evrope?“ Protiv koga će se usmeriti novo
evropsko jedinstvo, budući da se sve pozitivno u njemu gradi na
„antagonističkoj negaciji svega drugog“? (str. 143). Svako
udruživanje, poznato je, bazira se na nekoj vrsti neprijateljstva
prema onima koji ostaju izvan magičnog kruga, izvan granice: „Svako
evropsko ujedinjavanje su bez izuzetka pratila nova isključivanja,
svaka nova Evropa stvarala se odbacivanjem nove Neevrope“
(str. 146).
Kada uočava postojanje doslovno „dva pola istog kontinenta“,
hijerarhijski podeljena, autor evrocentrični metadiskurs jednog od
ovih polova poredi i sa orijentalizmom, jer primećuje da za
neevropski deo evropskog kontinenta važi upravo isto ono što
važi za nedefinisani Orijent u očima Zapada - karakterišu ga
zaostalost, nezainteresovanost, penetrabilnost, troma poslušnost i
podatnost (str. 143). Takođe, Velikonja napominje i da ovaj
metadiskurs vraća evropsku kolonijalnu situaciju, budući da se
kolonijalizam uvek predstavljao kao „altruistička misija
kultivisanja i civilizovanja, evropeizacije, prosvećivanja,
spasavanja od varvarstva“, gde je za Neevropljane od odlučujućeg
značaja upravo „magičan“ kontakt sa Evropom. (str. 144).
Dakle, ispod koprene pozitivno afirmisane evropeizacije
Neevropljana, otkriva se zapravo zabrinjavajuće pseudokolonijalna
situacija. Autor ipak upozorava da se ne sme zapasti ni u
jednostranu osudu: „A za to ne treba optuživati samo aroganciju
samih kolonizatora, već – čak i u prvom redu - i servilnost
kolonizovanih koji slepo kao guske u magli slede diskurs
novih gospodara“ (str. 144).
Na ovom mestu treba se osvrnuti i na veoma interesantna
naknadna zapažanja, koja je autor izložio u predgovoru za srpsko
izdanje svoje studije, a koja analiziraju još neke aspekte novog
evrocentrizma, posebno zabrinjavajuće posledice „druge faze evroze
pri ulasku u evrosistem“. Integracijom u Evropsku uniju država se,
sa jedne strane, prema spoljnom svetu prividno otvara, a
dobrovoljnim predavanjem suvereniteta višoj, evropskoj instanci,
gubi nacionalne atribute i samobitnost. Sa druge strane, međutim,
dolazi do sve većeg zatvaranja „iznutra“ – kako nacionalni identitet
bledi spram evropskog okruženja, tako „sve više – čak i nasilno –
jača i opsesivno se dokazuje prema unutra“ (str. 15). Usled ovog
naizgled paradoksalnog procesa paralelne evropeizacije i
retradicionalizacije, „neoliberalna arogancija“ iz devedesetih
polako je mesto ustupila „neokonzervativnom primitivizmu“, koji
odlikuju ksenofobija, homofobija, vulgarni patriotizam i
patrijarhalizam, pa incidenti poput aktuelnog pogroma romske
porodice, prinudnih proterivanja i brisanja etnički nepoželjnih
državljana, sve više postaju pravilo. Kao rezultat doktrinirajuće
prakse evrocentričnog metadiskursa, umesto vrlih novih Evropejaca,
nastaju sve zatvoreniji i „samozadovoljno zatucani“ marginalci
(str. 18). Dakle, učlanjenje u klub „prosvećenih“, „demokratskih“
i „politički korektnih“ Evropljana, nikako nije i delotvorna
medicina za isterivanje nacionalističkih demona, a prividna
denacifikacija sasvim se lako transformiše u sopstvenu suprotnost.
Na samom kraju studije, kroz niz složenih pitanja koje
postavlja, Velikonja zapravo poziva na dalje dekonstruisanje i
kritičko promišljanje ideje Evrope, i novog evrocentričnog
metadiskursa koji, sasvim je jasno, dominira ne samo na tom
„civilizovanom“ i „kultivisanom“ polu podeljenog kontinenta, već i u
ovim divljim i zaostalim prostranstvima „Neevrope“ kojoj i sami
pripadamo. Utoliko je ova knjiga i potrebnija nama, i našem društvu
kome tek predstoji pravo zahuktavanje evrocentričnog metadiskursa,
besomučno „verglanje o Evropejstvu“ i „ubeđivanje ubeđenih“, sa svim
svojim zastrašujuće ispraznim i besmislenim nuspojavama, poput
raznih štafeta, ophoda i uranaka koje smo, ukoliko nam se ulazak u
Evropsku uniju jednog dana zaista približi, osuđeni da pretrpimo.
Iskustvo Slovenije moglo bi nam pomoći da bar delimično ublažimo
neizbežni „diskurzivni evrofanatizam“ koji nam predstoji, odnosno
„evrozu na srpski način“, kako je Velikonja definiše. Umesto da
slepo kao guske u magli srljamo u „Evropu“, kao univerzalnu
panaceu za sve naše probleme, za početak bi bilo dobro da prestanemo
da se posipamo pepelom i ponavljamo iste zatupljujuće mantre, i
zauzimemo prema evrozi koja nas itekako već drma, jedan
kritički i promišljen stav. Ovako, skakanje iz jedne, tek preležane
totalitarne neuroze u drugu, evropsku, prema kojoj je sve bolje,
lepše, kulturnije i civilizovanije u nekoj himeričnoj
evro-budućnosti kojoj stremimo, i gde ćemo konačno biti dovršeni i
ostvareni, ne predstavlja bog zna kakav napredak. Pre liči samo na
prelazak sa jednog odeljenja klinike za neizlečive pacijente i
beznadežne slučajeve na drugo.
|
|